Reflekteerin
Olukord on järgmine: Venekeele tunnikontroll, mida ma ei osanud.
1. Kirjeldus:
Töö toimus eelnevalt õpitud sõnade peale, Neid oli 23. Üpriski keerulised sõnad. Kahjuks õppisin ma liiga vähe. Kirjutasin sõnad üks kord venekeeles läbi ning lugesin need pärast 3 korda läbi. Töös läksid kõik meelest ära ning ma tegin otsetõlget osatud sõnade peale. Näiteks: diivanilaud. Mina kirjutasin дивановскои стол, kuid tegelikult pidi kirjutama журнальный столик. Või aknalaud. Mina kirjutasin акно стол, aga tegelikult oli see подоконник.
2. Hinnang + analüüs:
+: Hästi oli see, et ma ikkagist õppisin midagi ja üritasin oma loova mõtlemisega midagigi kirja panna, mis sest, et valesti aga peasi, et leht tühi poleks.
-: Halvasti oli see, et hindeks tuli 2 ja mu loovast mõtlemisest ei läinud midagi täppi.
3. Järeldus:
Ma pean venekeele sõnasid õppima tund või kaks, mitte 10 minutit. Kirjutama 100 korda läbi ning lugema neid mitu korda üle. Ja hindelises töös rohkem mõtlema. Vähem loota, et saab kuidagi kergemini.
4. Rakendamine:
Rakendan tehnikad, millega jäävad mu sõnad meelde. Nimelt kirjutan sõnad meitmeid ja mitmeid kordi üle. seejärel üritan eestikeelsete sõnade järgi tõlkida need venekeelde ja teisena vastupidi. Seejärel lugade eesti kui ka venekeelsed sõnad mitmeid kordi üle. Aga ma ei tee seda mitte 10 min, vaid tund või kaks.
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar